Литературный форум Белый Кот

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Литературный форум Белый Кот » Связь с администрацией » Жалобы и предложения администрации


Жалобы и предложения администрации

Сообщений 91 страница 120 из 590

91

Ну я и говорю

Вообще, все напряглись зря. Надо выдохнуть и расслабиться.

Это вы продолжаете. :-)

0

92

что-нибудь еще?

0

93

Вам с кетчупом? :-)

0

94

http://forum.comgran.ru/images/smilies/pack1/worthy.gif

0

95

http://www.hollow-hill.com/sabina/images/serious-cat.jpg

0

96

Переведите, а.

0

97

"Я серьезный кот. Это серьезная тема"

0

98

Татьяна Воинова написал(а):

Переведите, а.

Я кисо серьезное. Это серьезный тред.

Дюдюка и впрямь серьезная, и бодрее меня %)

0

99

Даже хуже. Там are, а не is. Т. е.,

Я - коты серьёзные. Это серьезный тред.

0

100

Ни фига он не серьезный. Он уже остыл и нарочно написал с ошибкой.. :crazy:

0

101

(сейчас он придёт и скажет

"это же литературный форум, нээээээээээээ((((((((((((((((((((" )

Отредактировано Twinkle (2009-12-21 18:05:34)

0

102

хдддддд
Вот что значит авторский перевод.
Татьяна, выбирайте понравившийся.

Отредактировано Читатель (2009-12-21 18:07:08)

0

103

Twinkle написал(а):

"это же литературный форум, нээээээээээээ(((((((((((((((((((("

*А мы подправим на "это же литературный форум няяяяяяяяяяяяяя%) http://static.diary.ru/userdir/0/0/0/0/0000/12206573.gif "*

+1

104

Спасибо за перевод(ы) ^^
Кот и впрямь серьезен донельзя.

0

105

Julchen написал(а):

А мы подправим на "это же литературный форум няяяяяяяяяяяяяя%)

:flag:

0

106

я виже два смайлика.
круто.

0

107

Twinkle написал(а):

Даже хуже. Там are, а не is. Т. е.,
Я - коты серьёзные.

Некорректное, ИМХО, согласование. Подлежащее надо со сказуемым по числу сочетать (а здесь - не сочетать; в единственном числе же стоит и именная часть сложного сказуемого). Ввиду отсутствия в русском языке подходящего глагола-связки, придётся, наверно, либо забить, либо довольствоваться чем-то наподобие:
Я суть серьёзный кот.

0

108

Ну, это всё попсовым видится. Мне кажется, тут важнее передать ошибку и настроение. :-)

0

109

"Мы, Николай Вторый кот, серьезны как никогда! Не пиздеть мне! Прошу не спорить по принципиальным вопросам!"

Отредактировано Читатель (2009-12-22 00:32:28)

0

110

На мой взгляд, Ваша версия строит ассоциативную связь с чем-то вроде "Мы, Людовик Шестнадцатый". =\

0

111

Да. Именно поэтому я и употребила "я" вместо "мы".

0

112

Морлот, а что, у нас своих  самодержцев нету?
Николай Второй вроде так же от престола отрекался в манифестах писался?

0

113

*Кося под ПРОМТ*
"Я являются серьезной кошкой".

0

114

Читатель написал(а):

Морлот, а что, у нас своих  самодержцев нету?

У меня было предчувствие, что его вспомнят и без меня. ^_^
Мне было виденье...

Короче. Непереводимая игра слов.

0

115

Когда уже кот придет и скажет, что мой перевод - лучший? :question:

0

116

так вы себя чешете, а не его ^_^

0

117

А морковин перевод где? А?

написал(а):

так вы себя чешете, а не его

Вы его за всех чешете, я видела.
Хотя сейчас совершенно и не за что. :dontcare:

0

118

Уважаемая администрация, ну что это за унылая культивация какуль?... :sceptic:

0

119

Татьяна, в принципе, правила он не нарушает, пока сидит в своей теме. Наверное.
Давайте спросим Грин.

0

120

Svixen написал(а):

Татьяна, в принципе, правила он не нарушает, пока сидит в своей теме. Наверное.

ходит и некоторым в их темах рассказывает о какулях.

0


Вы здесь » Литературный форум Белый Кот » Связь с администрацией » Жалобы и предложения администрации