Литературный форум Белый Кот

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Литературный форум Белый Кот » Проза » Сказка для старого сказочника


Сказка для старого сказочника

Сообщений 1 страница 18 из 18

1

Буду благодарна за ЛЮБУЮ критику...
----------------------------------------------------------------

1.
Он жил на планете Желтых Ирисов. Эти цветы он выдумал сам, выносил их в своем воображении, как мать своего ребенка, придал им облик, запах. Придал им цвет. Когда Ирисы зацветали, их золотистые лепестки озарялись светом, теплая пыльца рассыпалась в воздухе яркими лучами. Сказочник откуда-то знал, что Ирисы цветут только весной, поэтому он придумал вечную весну на своей планете.
Так рождалось большинство его сказок. Так рождались и умирали сотни персонажей, участники затейливых, смешных, поучительных и просто хороших историй. Его Воображение трудилось больше него самого, потому как когда он спал, оно продолжало работать, создавая новые и новые Миры, новые хитросплетения судеб людей, которые радовались своей жизни, шутили и плакали. Воображение не только не давало Сказочнику спокойно спать, оно винило своего хозяина в лени, будило его среди ночи. Несчастный мог проснуться в четыре часа утра, бродить до позднего вечера по бескрайним лужайкам Желтых Ирисов, пока не закроется на планете последний цветок, скрыв в себе золотые лучи света, и не наступит ночь.
Сказочник очень устал от своего Воображения. Он чувствовал себя старым, чересчур уставшим от любимой работы.
И еще он чувствовал себя одиноким. Те, кто окружали его, были его мыслями. Персонажами, которых он сам же и сочинил. Общение с ними приносило ему ощущение того, что он разговаривает сам с собой. А с тех пор, как он почувствовал себя бесконечно уставшим, разговаривать с самим собой ему стало скучно. Потому что он все отдал героям своих сказок, внутри осталась только опустошенность.
Его Воображение, долго, но негромко поворчав, покинуло Сказочника. Оно ушло, собрав свои вещи и мысли в маленький чемодан из плетеной соломы.
Со временем, он перестал выдумывать свои сказки. На планете Желтых Ирисов не рождались больше люди. Не происходили необыкновенные события. Чудеса и волшебство стали легендами, а мечты – всего лишь мечтами.
Лишь цветы по-прежнему распускались каждое утро, медленно раскрывая золотые лепестки, принося с собой лучезарный день, полный света и тепла. В единообразии проходила одна весна за другой.

2.
Однажды, когда Сказочник спал, ему приснился ясный, необычайно яркий сон.
Будто бы окно в его комнате раскрыто настежь, и первые Желтые Ирисы уже начали открываться. Рассвет тихонько присел на подоконник, начал болтать коротенькими ногами. В окно влетел соломенный чемодан, разрываемый на клочки порывами ветра, и кто-то закричал в пустом дворике дома:
– Иди работай!
Сказочник открыл глаза, упершись взглядом в белый потолок. Уже давно наступил полдень, ветерок нежно трепал занавески на окне. А за окном кто-то что-то тихо пел.
Коротко стриженная рыжая пучеглазая девочка-подросток рисовала на стене дома белым мелом крылатых фей. Высунувшись в окно, Сказочник в изумлении уставился на нее:
– Ты откуда взялась?
– Меня зовут Берта, – заявила девчонка, еще более удивленно вылупившись на Сказочника. Понимая, что ему ее имя ни о чем не говорит, она еще раз четко повторила:
– Берта, – и многозначительно изогнула правую бровь.
Ее сонный собеседник закивал головой, недоуменно повторяя:
– Ну да, конечно же. Берта.
Она засмеялась, когда он произнес ее имя:
– Ты меня не можешь помнить, ты меня не придумал.
И пока он продолжал удивленно смотреть на нее своими заспанными глазами, Берта бросила мел на траву, устав от рисования. Она дружелюбно протянула Сказочнику руку:
– Ты только что проснулся, а я хочу есть. Пойдем, устроим пикник в саду.
Согласно кивнув, Сказочник перелез через подоконник и сжал ее ладошку в своей.
Низенький круглолицый повар в огромном белом колпаке нарезал колбасу толстыми кружочками и, сделав бутерброды, протянул каждому тарелку. Берта расстелила голубое вязаное покрывало, и они уселись завтракать среди клумб с желтыми цветами.
– Здесь только цветы, – грустно вздохнула девчонка, проведя рукой по золотистым лепесткам: – Не люблю желтые. Там, откуда я, растет яркая зеленая трава и высокие деревья.
– Расскажи мне что-нибудь о том, откуда ты, – Попросил ее Сказочник: – Какая там погода, какое небо, какие там города и люди…
– Люди, – нежно произнесла Берта: – Люди там весьма любопытные. Вот взять хотя бы одного моего знакомого, сэра Кипа Сайленса…

3.
Сэр Кип Сайленс всегда был очень избирателен. Избирателен в еде, в одежде, в вещах, которые он покупал. И хотя его жизнь скорее была беспорядочным потоком событий, чем продуманным алгоритмом действий, во всем, что его окружало, читалась педантичность и строгость.
Но особо избирателен он был в людях. И именно поэтому он был всегда один, не считая его собаки породы английский дог. Он много общался со знакомыми, его уважали за гибкий ум, за дальновидность. Но его жизненный принцип «думай о перспективе дела, которым ты занимаешься» не всегда работал в верном направлении.
Перспективы в отношениях с людьми сэр Кип Сайленс не видел. То ли от того, что все окружающие не превосходили его умом, а значит, не могли повлиять на его развитие, то ли от того, что все люди попросту когда-нибудь умирали. Никто не знал настоящей причины, он никогда никому не говорил ее.
Лишь однажды сэр Кип назначил встречу человеку, чтобы просто пообщаться с ним. Как знать, что это был за человек, и что в нем разглядел избирательный взгляд Сайленса. Но пришел сэр Кип на встречу раньше на полчаса, чтобы быть уверенным, что он придет ранее своего друга и не заставит его ждать. Он все время прокручивал фразу, которую скажет, когда тот придет, он думал над интонацией и тоном голоса, размышлял о жестах и о том, какое впечатление ему хочется произвести…
Он ждал и ждал возле входа в Метро. По лестнице мимо него поднимались и спускались люди. Пестрые, разные. А он ждал и ждал. Он даже не стал беспокоиться, когда назначенный час пришел, и минуты начали отсчитывать срок опоздания его дорогого друга. Сэр Кип Сайленс с удовольствием думал, как небрежно он махнет рукой, демонстрируя то, что несколько потерянных минут – не самая большая цена за встречу с этим человеком.
Но прошел час. Английский дог подошел к своему хозяину и ткнулся в его ладонь синим носом.
– Ничего. Должно быть, недоразумение. Еще несколько минут, и он появится, – слабо улыбнулся сэр Кип: – Вот увидишь.
Пес жалобно посмотрел на него из-под обвисших век.
Прошел второй час, и сэр Кип присел на бетонные ступени. Ему не было грустно, он не понимал, что случилось. Он уже сожалел о потерянном времени, но еще не достаточно безнадежной казалась мысль, что его друг, опоздав на два часа, вот-вот подбежит к входу в Метро, запыхавшись, со словами извинения.
– Почему ты до сих пор ждешь? – Спросил его английский дог, когда сэр Кип, подперев руками подбородок, шумно вздохнул, безотчетно желая увидеть знакомый силуэт где-то вдали. Подготовленные слова и интонации были давно забыты. Он сидел и понимал безысходную бесполезность своего ожидания, не находя сил задушить в себе надежду.
– Иди домой, пес, – Ответил ему сэр Кип: – Сейчас же. Уходи.
Английский дог отвернул от него свою верную обвисшую морду и грустно поплелся по улице один. Ему было жаль хозяина, но он не понимал, почему тот его гонит от себя. За эти несколько часов пес похудел, глаза его плакали, синяя кожа с короткой шерсткой висела на животе и лапах. Его не так сильно беспокоило собственное одиночество, как одиночество своего владельца.
Сэр Кип Сайленс спустился в Метро и в последнем вагоне последнего поезда кружился по подземным тоннелям, пока не наступила глубокая ночь. На каждой остановке, когда открывались двери вагона, он с замиранием сердца поднимал взгляд, надеясь на роковую случайность.
Утром он, звеня ключами, открыл дверь своей квартиры, почесал спящего у порога синего английского дога за ухом и продолжил жить, не видя перспективы в общении с людьми.

4.
Берта вновь взглянула на Сказочника, закончив рассказывать историю. А он спал, растянувшись в тени толстого низенького повара, который стоял и плакал, сжимая в руках недорезанный батон колбасы:
– Мне так жаль пса…
– Это была история не о псе, – тихо отметила девчонка: – А о том, как сэр Кип Сайленс разговаривал со своим синим английским догом.
Повар пожал плечами.
Сказочнику снился город планеты, на которой он никогда не был. Огромные высокие дома, палящий свет Желтых Ирисов, который доносился сквозь пространство, которое местные жители называли Космосом.
Люди, живущие на той планете, всегда торопились и вечно что-то жевали. Вспомнив о завтраке, он почувствовал, что голоден, и проснулся.
Вдвоем они гуляли по золотым полям, где свет цветов был мягким и теплым. Берта долго стояла, молча смотря на бескрайнюю поляну Ирисов.
– На той планете, откуда я, – наконец заговорила она: – На той планете, откуда я, тоже есть поля. Только там растут не цветы, а…

0

2

доползу

0

3

Элли написал(а):

В единообразии проходила одна весна за другой.

если весна вечная, как ее может сменить весна?

Элли написал(а):

изогнула правую бровь.

сегодня вспоминал картину бурлаки на волге. и никак не мог понять к чему вдруг она вспомнилась, к чему вдруг вспомнилась именно она. вы ответили на мой вопрос. вы и есть ответ. точнее ваше это.

Элли написал(а):

собаки породы английский дог

когда маленькая Эмилия рисует майского жука, мне в этой картине придраться не к чему. А когда хожу на выставку к Гуранде, постоянно пристаю к ней со своими замечаниями.

Элли написал(а):

А о том, как сэр Кип Сайленс разговаривал со своим синим английским догом.

не такого А ждалось.

Элли написал(а):

а…

не вполне эстетично как мне кажется заканчивать произведение застрявшей в горле сушкой. считаю что повтор до точки не испортит маневра, но придаст плавность  переходу от букв к мысли. если конечно это конец.

мне понравилось. идея и подача. есть о чем задуматься и на кого примерить. можно нырять и выныривать и никак не понять где же на самом деле небо.
Элли, но чтобы похвалить это ваше, пусть даже и с предположенными мною недочетами, нужно посмотреть на какое-нибудь еще ваше произведение. ибо это такого сорта, что могло быть просто случайностью.

0

4

Элли написал(а):

Он жил на планете Желтых Ирисов. Эти цветы он выдумал сам, выносил их в своем воображении, как мать своего ребенка, придал им облик, запах. Придал им цвет. Когда Ирисы зацветали, их золотистые лепестки озарялись светом, теплая пыльца рассыпалась в воздухе яркими лучами.

Мне понравилась первая главка. Напомнило Обыкновенное Чудо.

Элли написал(а):

А за окном кто-то что-то тихо пел.

Одно -то лишнее. Кмк. За окном кто-то тихо пел - вполне достаточно.

Элли написал(а):

и многозначительно изогнула правую бровь.

Зачем такая точность? Именно правую. Лишняя информация. Изогнула бровь.

Элли написал(а):

Расскажи мне что-нибудь о том, откуда ты, – Попросил ее Сказочник: – Какая там погода, какое небо, какие там города и люди…

Меня как читателя больше интересует, откуда она взялась.

Элли написал(а):

И именно поэтому он был всегда один, не считая его собаки породы английский дог.

Чем-то меня смущает эта фраза. Был один, не считая собаки... Хм.

Элли написал(а):

Утром он, звеня ключами, открыл дверь своей квартиры, почесал спящего у порога синего английского дога за ухом и продолжил жить, не видя перспективы в общении с людьми.

Это не понравилось, какой-то безыдейный сюжет - во-первых, довольно избитый, во-вторых, довольно скомкано поданный.

Ну и отражения имени в рассказе я не увидела. Что с того, что его звали Храни Молчание, если молчания он не хранил?

Элли написал(а):

На той планете, откуда я, – наконец заговорила она: – На той планете, откуда я, тоже есть поля. Только там растут не цветы, а…

Завязка есть, казалось бы есть и кульминация, но вот она какая-то обманная. И развязки нет - рассказ не закончен, идея не понятна. Написано приятно, впрочем.

0

5

Вдвоем они гуляли по золотым полям, где свет цветов был мягким и теплым. Берта долго стояла, молча смотря на бескрайнюю поляну Ирисов.
– На той планете, откуда я, – наконец заговорила она: – На той планете, откуда я, тоже есть поля. Только там растут не цветы, а…

5.
Путь Тода шел через пшеничное поле. Был еще только ранний вечер, когда он спешил на свидание. Чистый воздух крохотной деревушки был насыщен запахом соломы.
Увидев в дали тонкую фигурку девушки, он несколько замедлил шаг, удивленно рассматривая ее силуэт на фоне Неба, которое уже окрасил закат. Несмотря на свежий вечер, она была одета в легкое ситцевое платье, подол которого трепал ветер. Девушка стояла среди пшеницы, и золотистые колоски скрывали ее тонкие ноги. Тод представил, как, должно быть, щекотно ее коленкам от сухих соломинок.
Она стояла, раскинув руки, словно бы желая обнять все Небо и Солнце, и начинавшиеся появляться Звезды. Аккуратную головку прикрывала соломенная шляпка с алыми и синими лентами, а из-под шляпки спускались на хрупкие плечи две соломенного цвета косы.
Встреча Тода с любимой прошла совсем не так, как он ожидал. Ему было скучно и холодно. Хотелось убежать в золотое поле, раскинуть руки и упасть, забыв о тоненькой девушке с соломенными волосами. Хотелось узнать, о чем таком она думала, смотря на Солнце и Звезды, думать о том же, точно так же обнимая Небо. И Тод совсем не думал о той, что пришла к нему на свидание.
Домой он возвращался той же дорогой. Заметив темный силуэт на померкшем Небе, Тод свернул с тропинки, с разочарованием шагая к незнакомке, которая по-прежнему стояла, раскинув руки в необъяснимом жесте.
Ее волосы были соломой, когда-то туго сплетенной в косы, но теперь немного растрепавшейся, ночной ветер игриво колыхал отдельные соломинки и ленты на ее шляпке. Голова, сушеная тыковка, увенчивала простой деревянный крест, воткнутый в землю и одетый в простое затертое платьице. У пугала даже не было обычного человеческого лица.
Вместо глаз медной проволокой были прикручены к тыкве две большие пуговицы разного цвета, а там, где должен был располагаться рот, светлела нацарапанная на темной кожице сушеного овоща надпись «Августина».
Тод немного постоял, задумчиво глядя на нее. Потом обхватил тыковку руками и склонил ее так, чтобы лицо пугала смотрело вниз. Он ушел, отвязав от ее шляпки одну из синих лент на память.
А Августина стояла в поле и плакала. Ей суждено было родиться неподвижной и немой. Такой, какую люди считают бездушной. Ей суждено было быть предметом.
Ее пуговичные глаза больше не могли смотреть на Небо, на Звезды. Она печально роняла слезы на золотые колоски пшеницы, глядя на свою тень. Луна поднималась за ее спиной, но Августина не видела этого.
В своей жизни она больше никогда не увидела Солнца, от лучей которого выцветало ее платье, и зрела пшеница у ног.

0

6

Элли
вот это неплохая история - просто и трогательно. Не понятно только, зачем Тод повернул чучелу голову.

0

7

6.
– Ты расскажешь мне еще одну историю? – Спросил Сказочник Берту, когда она пришла вечером к его дому.
Но она только покачала головой:
– Нет, посмотри…
Берта протянула к нему свои руки. Запястья были обмотаны атласными лентами, синими и красными, к каждой из которых был привязан воздушный змей.
– Мне пора возвращаться домой.
– Почему?
Она пожала плечами:
– Я только хотела знать, как это – быть здесь, жить здесь. Я люблю Солнце, но не люблю Желтые Цветы.
Сказочнику стало грустно. Он больше не чувствовал запаха соломы в воздухе, должно быть, его Воображение прошло где-то рядом, неся в руках свой чемоданчик, но не остановилось ни на минуту.
– По всем законам жанра ты должна была рассказать мне три истории, – все же возразил он, понимая, что это бесполезно.
– Ведь я не персонаж.
Они снова шли через огромное поле Желтых Ирисов.
– Я скучаю по Земле. Я мечтаю жить в очень маленьком трухлявом домике на холме посреди степи, где ветер бы разметал волны по высокой траве, где никто не тревожил бы меня. Где я, повесив на стене фотографию своей Мечты, разговаривала бы с ней, читала бы книги и тихонько напевала бы вечерами свою любимую песню. И никогда, никогда не повзрослела бы…
Она остановилась, а Сказочник продолжал идти дальше, не оглядываясь, чтобы не показать, что его душу раздирают эти банальные, в сущности, слова.
Берта заметила, как его спина немного ссутулилась под тяжестью сегодняшнего дня. Поймав попутные порывы ветра, она закричала в след уходящему человеку:
– Что ты собираешься делать теперь?
Он остановился, и девушка догнала Сказочника. Опередив его на несколько шагов, Берта снова остановилась:
– Так что же?
Старик подошел и обнял ее со спины, склонившись над рыженькой головой, поцеловал ее в затылок:
– Я еще не решил. Тебе действительно пора?
– Да. Посмотри, воздушные змеи рвутся в небо.
Сказочник опустил руки, с грустью наблюдая за тем, как неистово порывы ветра треплют атласные ленты, привязанные к ее рукам.
– Давай я провожу тебя. Ветер скоро уничтожит твоих змеев…
– Нет. Ты, лучше, иди вперед. Со мной все будет хорошо, я знаю. – Берта тихо улыбнулась и развела руками: – Давай будем прощаться.
Пожав плечами, Сказочник сделал несколько шагов вперед и, не удержавшись, задал последний вопрос:
– Если я снова когда-нибудь увижу тебя, могу я подарить тебе Желтые Ирисы?
Рыжая девушка покачала головой:
– Нет. Ты, лучше просто пройди мимо, и тогда о нашей случайной встрече будем знать только ты и я.
Сказочник кивнул, повернувшись лицом вперед, туда, куда нужно было идти дальше одному:
– Прощай, Берта.
– Прощай, Сказочник.
Берта сделала несколько шагов назад, и бумажные змеи подняли ее в небо, озаренное последними лучами закрывающихся на ночь Желтых Ирисов.
– Прощай, – снова прошептал ей Сказочник, зная, что она услышит.

7.
В ту ночь он понял, что слишком стар для того, чтобы жить среди своих таких же старых героев. Он скучал и думал несколько часов, смотря на стены своего дома, где Берта нарисовала мелом танцующих крылатых фей.
А утром пришло его Воображение. Тихо поставило свой соломенный чемодан в угол, разбросав вещи и мысли из него по всему дому. Оно привередничало, вновь ворчало и раскачивалось в кресле-качалке, укрывшись вязаным голубым пледом. Сказочник снова много работал, почти не спал. Все время он только фантазировал и сочинял, что-то записывал.
Но сколько бы он ни работал, как усердно бы он ни трудился, ему больше не удалось придумать сказку лучше, чем сказку о рыжей коротко стриженой девочке с Земли, которая рассказывала ему истории.
После весны снова наступила весна, и воздушный змей принес письмо. На конверте была надпись: «Грустная сказка для Сказочника. Берта». В нем лежал белоснежный лист бумаги.
Ночью ему приснился сон, в котором Берта стояла посреди поля, ветер трепал разнотравье степи. Она смотрела в небо, смотрела на планету Желтых Ирисов, которую люди Земли называли Солнцем. Ее рыжие волосы отрасли до плеч, и потоки ветра запутались в золотых вьющихся локонах. Лучи солнечных цветов, долетая до нее, оставляли на коже девчонки маленькие рыжие веснушки, последний и единственный подарок Сказочника для дочери солнца.

0

8

пятая глава очень жестокая и вполне как мне показалось взрослая. ваши отвлеченные сказки хороши тем что не говоря ничего конкретного они позволяют додумывать. маленькое лекало для серьезных раздумий. от которых впрочем вы возможно и сами далеки.
как вы считаете, если бы лебединое озеро чайковский не назвал лебединым озером нам бы пришли в голову мысли о лебедях при прослушивании этого шедевра?

Элли написал(а):

а…

Pavel_V написал(а):

не вполне эстетично как мне кажется заканчивать произведение застрявшей в горле сушкой. считаю что повтор до точки не испортит маневра, но придаст плавность  переходу от букв к мысли. если конечно это конец.

за вычетом предположения что это конец.

Тедди-Ло написал(а):

вот это неплохая история - просто и трогательно. Не понятно только, зачем Тод повернул чучелу голову.

а мне бы без опущенной головы история бы не показалась столь трогательной и много еще какой.

0

9

можно вас попросить написать конец когда будет конец если конечно это еще не конец.

0

10

Pavel_V написал(а):

а мне бы без опущенной головы история бы не показалась столь трогательной и много еще какой.

Разумеется, это хороший авторский ход. Меня интересуют мотивы персонажа.

0

11

Тедди-Ло, подумалось мне, а может вы про мотив персонажа. честно. а потом решил что про авторский ход. с вашей читательской стороны такой вопрос автору не вполне корректен. а почему тод или иной персонаж бросает своих возлюбленных, предает собак,пользуется слабостью слабого.
жизнь до него была не сладкой, но по крайней мере она видела солнце, могла смело и гордо смотреть в глаза каждой птице любого полета. короче говоря, все мужчины козлы.
хотя скорее всего надеюсь во всей этой истории глубина глубже моего скорого вывода.

0

12

Pavel_V написал(а):

короче говоря, все мужчины козлы.

Я так вовсе не думаю :nope:

про поступок Тода - не люблю объяснять подобные моменты, это все портит, каждый так или иначе в чужой мысли увидит свою.

Pavel_V написал(а):

маленькое лекало для серьезных раздумий. от которых впрочем вы возможно и сами далеки.

... эм, сказал бы мне подобную фразу кто-то другой, я бы оскорбилась.

и да, это конец истории.

0

13

Pavel_V написал(а):

с вашей читательской стороны такой вопрос автору не вполне корректен.

Весьма корректен - это называется обоснование.

Pavel_V написал(а):

а почему тод или иной персонаж бросает своих возлюбленных, предает собак,пользуется слабостью слабого.

Если без всяких причин или в разрез с заявленным ранее характером, вопрос более чем закономерен.

Элли написал(а):

не люблю объяснять подобные моменты, это все портит, каждый так или иначе в чужой мысли увидит свою.

Плохо. Постарайтесь избегать таких провисаний логики персонажа в дальнейшем, она портит впечатление.

0

14

При чем здесь провисание логики? Если вы не видите причину того, почему он так поступил, это не значит, что ее нет.

0

15

Элли написал(а):

Если вы не видите причину того, почему он так поступил, это не значит, что ее нет.

Я вам указываю как читатель на то, что воспринимается дырой в логике. То, что автору очевидно, читателю нужно показать. Поскольку вы не хотите ответить на простой вопрос о мотивации, я подозреваю, что вы действительно сами не знаете, почему Тод так сделал, иной причины кроме воли автора не было. А это плохо.
Принимать или нет это к сведению - дело ваше.

0

16

Вы никогда не разочаровывались в людях? Не чувствовали обиду за неоправданные ожидания, не огорчались от того, что нечто кажущееся вам глубоким и особенным оказалось вдруг мелким и неинтересным? Чувствуя обиду, человек может и сам непроизвольно кого-то обидеть.
Тод попросту отомстил Августине, она оказалось не тем, что он ожидал.
Но все эти описания размышлений, на мой взгляд, тяжеловаты для этой истории. Я понадеялась на то, что его поступок можно будет прочувствовать.

0

17

Элли написал(а):

Вы никогда не разочаровывались в людях? Не чувствовали обиду за неоправданные ожидания, не огорчались от того, что нечто кажущееся вам глубоким и особенным оказалось вдруг мелким и неинтересным?

Вот, неплохо это хотя бы парой штрихов наметить в тексте, описание в том моменте вышло конспективным, эмоционально сухим, поэтому вопросы и возникли.
Тод мог почувствовать - разочарование и обиду, желание отомстить обманувшему его чучелу, разочарование и пустоту, без негативных эмоций, разочарование и жалость, разочарование и грусть, а мог просто посмеяться над собой или почувствовать стыд - на самом деле, вариантов достаточно много, а информации о характере Тода слишком мало, чтобы выбрать один.
Подробно описывать, конечно, не нужно, но совсем без намёток тоже не смотрится, имхо. Одно дело - повернуть голову к земле, чтобы дождь не размыл "лицо", другое - просто так повернуть голову, чтобы лишний раз почувствовать - это просто чучело, оно не сопротивляется, и третье - мстительно повернуть голову чучела к земле, например.

0

18

Тедди-Ло, отчасти вы правы. возможно по большей части.

Элли написал(а):

... эм, сказал бы мне подобную фразу кто-то другой, я бы оскорбилась.

чем же я не из их числа? но правильно, обижаться там не к месту.

0


Вы здесь » Литературный форум Белый Кот » Проза » Сказка для старого сказочника