Наша цель - пропаганда своего творчества.
Liuralova, жжоте!
чиоооорд, как же я Вас люблю)))
Литературный форум Белый Кот |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Литературный форум Белый Кот » Корзина » Баталии вокруг критики
Наша цель - пропаганда своего творчества.
Liuralova, жжоте!
чиоооорд, как же я Вас люблю)))
Что даёт человеку статус "Гениий поэзии"?
Наталья, интересно ваше мнение.
Я ведь не требую, чтоб вы признали Сашу гением. Я хочу, чтоб вы хоть немного усомнились в своей позиции ИСТИНЫ В ПОСЛЕДНЕЙ ИНСТАНЦИИ.
Чтоб кто-нибудь из вас сказал: "возможно", я ошибаюсь...или "я не уверен..."
Пропаганда творчества? Если женщина -филолог говорит, что ей не интересна современная поэзия,что это никому не нужно, никого не интересует, что это все чушь...
Когда мой шеф, по образованию - преподаватель иностранных языков, звонит мне и говорит: Алексей Толстой - это классика ? Я тут книжный шкаф чищу.Выбрасываю на улицу КНИГИ. БОМЖИ РАЗБИРАЮТ.
- А ты не пробывал отнести в какую-нибудь библиотеку?
- Пробовал. Им не надо.
Как вы думаете, зачем наше ЛитО занимается пропагандой своего творчества?
Ребята, у меня впечатление, что вы не в России живете...а на этом форуме.
Доберусь до компьютера - перенесу оффтоп.
Нужно ли под этот оффтоп заводить отдельную тему или можно приложить к общему Перенесённому?
Всё, что говорит критик (кроме цитат из Розенталя) - всего лишь его мнение. Критики исходят из того, что тот, кто разместил своё творение в сети, готов и к восторженным отзывам и к отзывам менее восторженным.
К категоричности. Я просматриваю результаты Первого поэтического - и криминала не вижу. Согласен с вами, что чем мягче критика, тем проще её примет автор.
К теме популяризации. Думаю, тут все за. Общественность удивили "гении", кажется.
Я пришла к выводу : не нужен Наталии никакой бот.
Его наличие:
- переборщит
- сделает масло окончательно масляным
- воду мокрой
- зашкалит все приборы
- и т д.
В-общем, Это ... (он-он, ага!) , товарищи! (с)
. Я хочу, чтоб вы хоть немного усомнились в своей позиции ИСТИНЫ В ПОСЛЕДНЕЙ ИНСТАНЦИИ.
Наталия, мои и Ваши цели совпадают!
А вы не думаете, что равнодушие к поэзии вызвано именно отсутсвием таковой - достойной внимания?)
Сейчас вся поэзия - на эстраде, имхо.
(Наталия, в вопросительном предложении довольно трудно использовать "по моему мнению", "как мне кажется" и прочие - к вам же исключительно почти одними вопросами обращаются, но всё же, для общего развития - имхо - означает "по моему скромному мнению")))
Лично я поддерживаю всех , кто пишет. Любого. Как бы он это ни делал. Лучше пусть пишет, чем водку жрет или колется. А вы тут устроили кордон заградительный.
Ошибки ищете! Да прости вам, Господи, ваши деяния.
Ищем. Тем, кто хочет совершенствоваться. Кто не хочет - может заявить в темке, что в критике не нуждается - она и не польется на него золотым дождем.
Вы же напротив, присили критики - глупо теперь упрекать кого-то, что вы ее получили. Кстати, мнение о ваших стихах было более чем положительным почти у всех критиков. Пишете вы действительно неплохо. Но если вас не интересует мнение читателя - "пройди мимо, но не надо с умным видом говорить какие-то слова" (с).
Но если вас не интересует мнение читателя - "пройди мимо, но не надо с умным видом говорить какие-то слова" (с).
Критика никогда не бывает объективной. Всегда говорит об уровне восприятия критикующего, но не автора. Критик, чтобы он ни говорил, выдает себя с головой.
У меня есть друг, пишет стихи бытового плана, сюжетные, не скажу , что плохие.
Был в свое время поэт Виктор Боков. Он писал очень простые стихи, но хорошие , грамотные. И то же время жил поэт Тарковский, который писал стихи ассоциативного плана. Мой друг скорее Боков, чем Тарковский. И критик он тоже неплохой, но не понимает и не принимает стихов ассоциативного плана.Отвергает их напрочь. НЕ СТИХИ ЭТО - говорит. А я с ним спорю, но ничего не могу доказаать, потому что ему мешает плоскоское мышление.
Я хочу еще раз повторить для тех, кто не видел, я очень хорошо отношусь к любой критике. Но когда критикующие хотят себя показать и свои знания, мне становится скучно. Об этом я и написала Лоторо. Интересно читать, когда критик мыслит оригинально, а не исправляет мнимые ошибки. И уж если берешь на себя тяжелое бремя критика, так соответствуй. А то стихотворение отдельно, критика - сама по себе. Не ошибки надо искать! Как вы не поймете!!! Про ошибки я вам сейчас отдельно авторитетное мнение скину.
Вы читали, надеюсь, Белинского? Его статьи о "Евгении Онегине" Я - взахлеб! Всё!
Вот и берите пример!
А уж про горошек... н-да!
МИХАИЛ ЭПШТЕЙН
Роль ошибки и опечатки в словотворчестве
(Просчёт как начало другого отсчета)
http://topos.ru/article/6580
Ошибка ошибке рознь. Чем плодотворная ошибка отличается от случайной? Тем, что вводит в действие новую закономерность, и если она даже случайна по своим предпосылкам, то уже далеко не случайна по следствиям.
Возьмем, например, слово «цветы» и представим, какие ошибки можно было бы совершить в написании этого слова, начиная с первой буквы. Пойдем по алфавиту. «Аветы», «бветы», «вветы», «гветы», «дветы»… Бессмыслица, абракадабра… Однако, дойдя до буквы «р», «рветы», мы вдруг чувствуем какую–то неслучайность в постановке здесь именно этой буквы, потому что с ней в слово вступает иной корень – «рвать», одна из спрягаемых форм которого – «рвёт». Ну мало ли какой корень может наложиться на любой другой – отсюда еще не следует, что им суждено срастись, образовать новое слово. Однако именно «рвать» вполне прозрачно и осмысленно соотносится с корнем «цвет», поскольку одна из самых устойчивых ассоциаций со словом «цветы» – это «рвать цветы».
Значит, в постановке «р» на место «ц» обнаруживается нечто неслучайное. «Цветы – рветы». Что такое «рветы»? Это, скорее всего, сорванные цветы, отделенные от корней, скошенные, разбросанные, еще красивые, но уже безжизненные, принесенные в жертву, трупы цветов.
На траве валялись рветы, свесив свои свои увядшие головки.
Слово может и далее расширять свое значение, следуя всеми путями, уже проложенными для него словом «цветы», поскольку именно эта связь должна постоянно поддерживать его смысл в ассоциативном поле читателя.
Если правда, что дети – цветы жизни, то подкидыши, беспризорники – это ее рветы.
Что это у вас за праздник ненависти такой? Зачем вы столько цветов-рветов разбросали?
Бодлер писал о «цветах зла». Но там, где зло , чаще бывают рветы, чем цветы.
Я не утверждаю, что слово «рветы» должно непременно войти в русский язык. У него ограниченная область употребления, и за пределом своей ассоциации с цветами оно вряд ли будет воспринято как осмысленное. Я лишь хотел показать, чем творческое преобразование отличается от простой ошибки, хотя в их истоке лежит одно и то же явление – отступление от правила. В случае ошибки только это и происходит, поэтому ошибку нужно исправить – и восстановить действие правила. В написаниях «бветы» или «гветы» буквы «б» или «г» нужно заменить на «ц», т. е. последовать правилу и привычке. А вот в слове «рветы» букву «р» не стоит сразу вычеркивать, мы видим, что она содержит некий смысл, дополнительный к слову «цветы» и соотносимый с ним. «Р» здесь не просто опечатка, но точка смыслового роста. Нарушая привычную закономерность, оно создает новый смысл, который не исключает первого, но включает его в себя, дополняет его, образует с ним новое целое.
Это и есть акт творчества в миниатюре, в размере одного слова, заменой одной буквы: момент перехода от одного смысла к другому через стадию ошибки, просчета, который оказывается новой точкой отсчета. Просчет в слове «цветы», непроизвольная постановка «р» на место «ц», – точка отсчета нового слова и нового смысла: цветы, но уже сорванные (растоптанные, увядшие и т.п.).
Об этом писал Велимир Хлебников: «Вы помните, какую иногда свободу от данного мира дает опечатка. Такая опечатка, рожденная неосознанной волей наборщика, вдруг дает смысл целой вещи и есть один из видов соборного творчества и поэтому может быть приветствуема как желанная помощь художнику. Слово цветы позволяет построить мветы, сильное неожиданностью». _ 1 Хлебников не поясняет далее значения новословия «мветы» – наверно, это и не дело художника. Важно то, что опечатка дает «свободу от данного мира». И не просто свободу от, но и свободу для: свободу построения иного мира, внутренне столь же значимого, как данный, и даже объемлющего его собой, несущего в себе. Акт творчества, даже столь минимального, как одно слово, – это акт миротворения в том смысле, что мир не может быть просто случайностью или ошибкой, он несет в себе свою собственную закономерность и оправдание, он есть, а значит, и не может не быть.
Что же, собственно, является минимальной единицей творчества, «креатемой», в этом конкретном примере? Буква «р» на месте буквы «ц»? Замена одной буквы другой, приводящая к появлению нового слова? У креатемы сложная структура, состоящая из трех компонентов: 1) исходная матрица; 2) замена в ней одного элемента другим и разрушение исходной матрицы; 3) становление новой матрицы с другим элементом.
Недавно я перечитывал книгу Жана-Поля Сартра «Слова» – и вдруг: «Ну что ж, – подумал он про себя, – не судьба мне быть скульптором, не будьба жить, я родился попусту». _ 2 В этом издании, очевидно, допущена опечатка: «будьба» вместо «судьба». Но это опечатка не упраздняет, а смещает значение слова, производит его от смежного корня: не «судить» (судьба – суд, сужденное), а «будить» (будьба – бужение, пробужденное). Новое слово образуется по морфологической аналогии. Судить:судьба = будить:будьба.
Будьба (ударение на последнем слоге, как в «судьба») – то, что будит, взывает к пробуждению, пробуждающее начало. И одновременно сюда «врастает» еще один корень: будь – быть – будет. Будьба – то что будет в силу пробуждения; будущее, которое не просто будет, но и будит к новой жизни, пробуждает, ободряет, обновляет; пробужденное бытие будущего. Если «судьба» – слово грозное, нависающее тяжестью рока, то «будьба» – слово веселое, призывное, то, что будет, и то, к чем будят, будящее будущее, точка пересечения будущего и пробуждения.
Будьба отличается не только от «судьбы», но и от «будущего» – тем, что оно не просто «будет», но и призывает быть, содержит в себе повелительное наклонение «будь». Будьба – это призыв к бытию и к пробуждению, это чувство деятельного будущего, которое срывает нас с места, несет навстречу всяким приключениям, заводит, встряхивает, завихряет, стирает плесень лени и скуки. Дополнительно тут еще задействованы созвучия со словами «буря», «буча», «гульба», «борьба»...
Да что ты все заладил о судьбе. Давай лучше о будьбе подумаем.
Пробуждайся, вставай, будьбы еще много впереди.
Понятие судьбы нас, как деятелей, тормозит, а будьба, напротив, тормошит.
Приведу еще один пример, подсказанный мне писательницей Мариной Вишневецкой, которая придумала слово «веснование». Здесь тоже креативна замена одной буквы, хотя цепь замен, ведущая к ней, более сложная. Наступает весна – какая-то лихая, отчаянная, полная страстей и приключений. Допустим, 16-ая или 18-ая весна в вашей жизни. «Он просто взбесился» – говорит мама.» Весна… бесится». Здесь улавливается какое-то корневое созвучие, но как его выявить? Нужна перспектива, где два эти корня уместились бы в одном слове. Нужно так его выстроить, чтобы оно читалось как образование и от «весны», и от «беситься». Бесна? Нет, слишком коротко, и «бесовское» не успевает выразиться, его прерывает и заглушает суффикс «н», который присущ только «весне». «Бесенний»? – нет, весеннее здесь тоже преобладает, «б» воспринимается как ошибка. А что, если, наоборот, сохранить в начале букву «в» и найти суффикс, характерный именно для производных от «бес»? Какой? – бесноватый. А если бесится от весны, если это весеннее бешенство у него в крови – значит, «весноватый». Вот и получается слово, которое отличается от «бесноватый» только начальной буквой «в», но оно содержит и буквосочетание «есн», свойственное «весне», т.е. слово «бесноватый» плотно соединяет знаки весны и беснования, которые совместно становятся «веснованием».
Чтo это с ней? – Да такая у нее пора, веснование?
Это весноватые коты так орут?
Смотри, скоро март, опять твой весноватым сделается.
Весноватость, веснование, весноваться, весноватый – все это слова разных частей речи, соединяющие две лексико-морфологические темы: весну и беснование.
И последняя история. Она началась с опечатки в английском слове loneliness, «одиночество», которое вдруг приобрело дополнительную букву «g» и стало читаться «longeliness» (long – длинный). Эта опечатка встретилась мне в названии книги Аллана Силлитоу «Одиночество бегуна на длинную дистанцию» (Alan Sillitoe. The Longeliness of the Long-Distance Runner). Видимо, слово «long», которое тоже имеется в названии, как-то магически подействовало на соседнее слово «loneliness», вызвав искус опечатки, – недаром именно в таком ошибочном написании это заглавие дано на многих сетевых страницах (Книги я не читал, но подумал, что у автора должны быть особые счеты с одиночеством, поскольку оно читается и в самой его фамилии: Sillitoe – solitary). Одиночество, представленное в виде «longeliness», вобрало в себя длину беговой дистанции и само стало длинным.
И вдруг мне подумалось, что точно такой же эффект возможен по-русски, если в слово «одиночество» добавить букву «л». Оно тоже становится длинным. «Одлиночество» – это очень долгое, безысходно долгое одиночество. Вообще «одиночество» – выразительное слово, в нем трижды повторяется одинокая, овально-пустотная буква «o». И еще в нем звучит «ночь», «ночество», которое усиливает мотив одиночества, растягивает его в долготу одиноко проведенной ночи. Если же в него вставить еще букву «л», то «длина» начинает звучать в полный голос. «Одлиночество». А поскольку всего одна буква «п», точнее ее отсутствие в начале, отделяет его от еще одного корня, то добавляется еще тяжкое ощущение подлости, которую вытворяет с нами жизнь.
Нет, такого одлиночества я никому не пожелаю!
Творчество – это одновременно и внесение хаоса в старую систему, и рождение новой системы из этого хаоса. Часто именно ошибка становится модусом переключения из одной системы в другую. Нарушение правила ведет к его расширению или становление нового правила, смысла, системной закономерности. Поэтому будьте внимательны к ошибкам, своим и чужим: среди них могут оказаться зародыши новых лексических единиц или грамматических правил.
Отредактировано Liuralova (2009-09-28 21:56:01)
Критика никогда не бывает объективной.
Это так) Поэтому чем её больше, чем она разнообразнее - тем лучше для автора).
Не ошибки надо искать!
Их тоже часто полезно показать, но у вас ошибок и не было)))
Как вы не поймете!!!
Ну покажите что ли) Просил же вас Урри заглянуть в его тему и отозваться - покажите, как надо критиковать, будьте к нам добры)
А уж про горошек... н-да!
Наталия, вы так и не поняли, что мы пытались просвятиться касательно этого выражения?) Вы нам не помогли, конечно, но и обязаны не были) Что ж удивляетесь, что мы не осознали к чему оборот был?)
Хорошо, что вы скажете об этом стихотворении?(касательно хаоса, неологизмов и ошибок))
Ощетив круговертью пушистость хвоста
Отливая луною и Далем
Два кота. Два огромных мохнатых кота
Грациозно сквозь вечность скакали.
Было всё ни по чём этим толстым бокам
Задевающим звёзды моралью,
Два пушистых. Два очень пушистых кота
Толстолапами ночь попирали.
Им плевать на людей и на дом с молоком,
Они Млечный Путь звонко лачут,
Очень мягкие спины ерошат притом
И мурчание сыплют на сдачу.
Они трутся о Карликов белые сны
И тихонько шевелят носами,
Ощущая знакомые ноты весны
Навибриссенными усами
Как забава, как хрустик, как чья-то мечта
Развевая хвосты с облаками
Два кота, два бессмысленно мурких кота
Пронесутся над вами и нами.
Нужно ли под этот оффтоп заводить отдельную тему или можно приложить к общему Перенесённому?
Я однозначно не понимаю, почему меня обложили красными флажками:)) Я элементарные вещи говорю.И почему никто не понимает, что речь идет не обо мне вовсе, а о основах, на которых замешана литература и литературная критика в том числе.
Не всем дано быть критиками, как впрочем и поэтами. Так давайте оставим эту тему в покое.
Я здесь у кого-то очень разумную вещь прочла: единственная критика, которая имеет право на существование - это написать стихотворение на ту же тему, но как надо, или показать автору, как сделать его стихотворение лучше.Все остальное - это стремление показать , какой я умный.
А насчет пренести... Я честно устала. Вас много, а я одна. Удалить все иэти извращения в остроумии в корзину и дать мне спокойно работать.
Хорошо, что вы скажете об этом стихотворении?(касательно хаоса, неологизмов и ошибок))
Давайте завтра! Я сегодня целый день долдонила 4 основных принципа русской орфографии, потом следила за тем, чтобы их правильно применяли и т.д.Причем, ученики у меня всегда сложные и запущенные. Мне приходится импровизировать на ходу.
Извините уж. Нет сил напрягаться.
Поэтому чем её больше, чем она разнообразнее - тем лучше для автора).
)) Это кто так решил?
))Авторы? Или опять же критики?Давайте не будем решать за авторов, что им лучше!
Смешные вы ребята:)))
Авторы?
Разумеется) Те авторы, которые решили, что им не нужна критика - так и пишут - не нужно отзывов)))
и в конкурсах не участвуют)
Отредактировано Лоторо (2009-09-28 22:42:55)
Я больше с Наталией спорить не стану, но неправильно выбранный падеж в этой "космосе груди" меня нервирует.
И он ничего общего с опечатками, неологизмами и оригинальным словообразованием не имеет.
Она все время уводит конкретный разговор куда-то в эмпиреи.
Наталия, вы так и не поняли, что мы пытались просвятиться касательно этого выражения?)
Нет, дорогие мои! Вы чисто по-учительски применяли критерий уместности использовния этого фразеологизма в стихотворении. А я за то, чтобы к творчеству подходили с другими мерками...Фактология - это хорошо, но у автора есть права нарушать правила, потому что это художественная литература, ей можно все. И ошибки тоже(в скобках замечу, оправдпнные ошибки, но это уже дело мастерства автора)
Например, если я в стихотворении напишу "велисипед" -вы скажете "ошибка!!!"
Ан, нет! потому что моя соседка так говорит, а стихотворение о ней
Соседка
Сковал её радикулит,
И кости ломит не на шутку.
Я вижу, что должна побыть
Ещё немного, хоть минутку.
Ей нездоровиться с утра,
А вечера наводят скуку.
И выйти бы во двор пора,
Да кто теперь поймёт старуху.
А за окном велисипед
Звенит, прохожих разгоняя …
Живу с соседкой много лет,
Но ничего о ней не знаю.
Казалось мне, что в мире нет
Ни одиночества, ни боли…
И страшно мне напомнить ей.
Что попросить зашла я соли.
Отредактировано Liuralova (2009-09-28 23:07:18)
Она все время уводит конкретный разговор куда-то в эмпиреи.
ЛИТЕРАТУРА - ЭТО И ЕСТЬ ЭМПИРЕИ, вот туда и увожу:))
Она все время уводит конкретный разговор куда-то в эмпиреи.
+1
Дискуссию заканчиваю, так как не вижу диалога, только нервный монолог. Комментировать Нюру обещаю.
ЛИТЕРАТУРА - ЭТО И ЕСТЬ ЭМПИРЕИ, вот туда и увожу
Эмпиреям так необходим конкретный неправильный падеж?
Ах нет, вот ещё что. Любопытно.
Как вы оцениваете своё поведение: на невинное мнение критика вы разродились насмешливой тирадой (которую уже потёрли) из которой следовало, что тут никто не знает ни про Адама, ни про Лилит, ни про Еву. Это знаете только вы. Это - не "учительство"? Это - не небрежение?
Отредактировано Twinkle (2009-09-28 23:14:12)
Я специально в своих рукописях редактору выделяю курсивом слова, которые он не должен править. Потому что это не ОШИБКИ. Это авторское право. Как в этом стихотворении
Уроки этикета
Скажите вашим папам,
Чтобы снимали шляпы,
Не хрюкали, как свинки,
И чистили ботинки.
Ещё скажите папам:
Нельзя всё брать нахрапом,
Упрямым быть и скушным,
Скупым и равнодушным.
Как вы оцениваете своё поведение: на невинное мнение критика вы разродились насмешливой тирадой (которую уже потёрли) из которой следовало, что тут никто не знает ни про Адама, ни про Лилит, ни про Еву. Это знаете только вы. Это - не "учительство"? Это - не небрежение?
В стихотворении только я ) . А что там было на самом деле, может, Вы нас просветите:))
Нет, дорогие мои!
Да, дорогая наша. Потому и вывели, что неуместно использование этого образа - так поняли) А вы и не пояснили).
.Фактология - это хорошо, но у автора есть права нарушать правила,
Так вы признаёте, что использование того фразеологизма является смысловой ошибкой?) Это прогресс, я вас уважаю, чёрт возьми! Мало кто способен на такое в наши дни.
Как вы оцениваете своё поведение: на невинное мнение критика вы разродились насмешливой тирадой (которую уже потёрли) из которой следовало, что тут никто не знает ни про Адама, ни про Лилит, ни про Еву. Это знаете только вы. Это - не "учительство"? Это - не небрежение?
Это Наталия как всегда пропустит мимо глаз) Бьюсь об заклад)
А "горох" вы не выделили)))
Отредактировано Лоторо (2009-09-28 23:25:58)
Twinkle написал(а):Как вы оцениваете своё поведение: на невинное мнение критика вы разродились насмешливой тирадой (которую уже потёрли) из которой следовало, что тут никто не знает ни про Адама, ни про Лилит, ни про Еву. Это знаете только вы. Это - не "учительство"? Это - не небрежение?В стихотворении только я ) . А что там было на самом деле, может, Вы нас просветите:))
Ого!) Я ошиблась) Так приятно иногда бывает ошибаться)
Не надо ничем вихлять. Вы в своей насмешке излагали всё строго по Библии. Почему вы позволили себе тот, по сути хамский, пост?
Эмпиреям так необходим конкретный неправильный падеж?
Я не могу понять, что там неправильного: Космос груди! - это очень интересный образ. Саша - медик!
Космос головы, космос сердца, космос души - эх! Жаль , что не я это придумала!!!!!!!!!!!!
Раскисли лужи в мятинах асфальта.
Бренчит распятье в космосе груди
Читатель - бренчит(что?)распятье, бренчит(где?) в космосе(чего) груди.
Вроде всё правильно.
Это не грудь космоса, а космос груди)
Отредактировано Лоторо (2009-09-28 23:32:06)
Космос груди! - это очень интересный образ. Саша - медик!
Космос головы, космос сердца, космос души - эх! Жаль , что не я это придумала!!!!!!!!!!!!
Космос печени? XDDDDD
А ботаник должен был бы писать космос богульника. А клоун - космос накладного носа. Боюсь, что бы написала профессиональная... массажистка или того лучше - ударница шоу-биза.
Отредактировано Twinkle (2009-09-28 23:33:03)
Вы здесь » Литературный форум Белый Кот » Корзина » Баталии вокруг критики