Решила отдельной темой всё-таки.
Скажите, какой, по-вашему, перевод "Алисы в Стране Чудес" лучше, чей? Я не помню, что читала в детстве. Решила приобрести книжку. В нашем книжном только в переводе Демуровой нашла. Погуглила. Его признают самым академичным, классическим. А вообще, переводов "Алисы" оказалось тьма тьмущая. Скопировала Демурову: думаю, почитаю и решу, покупать или нет. На прочтение других переводов у меня вряд ли хватит терпения. Понимаю, что идеальным было бы читать на языке оригинала, но, как известно, не владею я им... Поэтому спрашиваю вас, дорогие мои: что можете сказать по этому поводу?